Скажем, у меня нет денег, но я хочу сигареты купить. Я могу сказать, «Дай, пожалуйста, деньги на сигареты.» Но можно ли и сказать в этом контексте, «Дай, пожалуйста, деньги за сигареты»?
Printable View
Скажем, у меня нет денег, но я хочу сигареты купить. Я могу сказать, «Дай, пожалуйста, деньги на сигареты.» Но можно ли и сказать в этом контексте, «Дай, пожалуйста, деньги за сигареты»?
Нет. "Дай деньги за сигареты" значит "Pay me for the cigarettes."Quote:
Originally Posted by doninphxaz
"Деньги за сигареты" значит деньги в обмен на сигареты.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Или просто, как сказал translations.nm.ru, заплати мне за сигареты.
You can say "Дай, пожалуйста, деньги заплатить за сигареты"Quote:
Originally Posted by doninphxaz
"Give me the money please to pay for the cigarettes"
Но лучше вообще бросить курить!
+1Quote:
Originally Posted by Matroskin Kot
А лучше не начинать.
Точно! :DQuote:
Originally Posted by Rtyom
[quote=Matroskin Kot]Точно! :D[/quote:1tgzasuz]Quote:
Originally Posted by Rtyom
You guys are funny! I like it.
+2
[quote=tohca]You guys are funny! I like it.Quote:
Originally Posted by Matroskin Kot
+2[/quote:19qv9fur]
+ three I agree :D
-1 :) Курильщики, за курение ваше мнение выскажите!
I'm again adding the "1" that you took away. :mrgreen:
+1Quote:
Originally Posted by Rtyom
I've never started to smoke so I don't have to pay for cigarettes. :D
Дай мне деньги на сигареты - означает, что у тебя нет ни сигарет, ни денег, и ты просишь денег, чтобы купить себе сигарет.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Дай мне деньги за сигареты - означает, что ты продаёшь сигареты тому, к кому обращаешься (например, тебя попросил друг купить ему сигареты, ты их купил и теперь просишь вернуть тебе деньги за них).
Оба варианта правильные, только смысл разный.
В России чаще просят денег на водку. :)
And they ask for free cigarettes. :DQuote:
Originally Posted by Bisquit
Браток, дай мне деньги на конфеты! У меня нет ни денег, ни конфет. :(
а если по-хорошему?..
:|
Pretty please with sugar on top?Quote:
Originally Posted by Rtyom
No, my question means smth. like "If you don't give me what I want, you will be sorry for not being kind to me".
:wink:
Wow, I never would have guessed. Russian is weird! :PQuote:
Originally Posted by Rtyom