Может ли кто-нибудь обьяснить мне, что значит это слова, или еще лучше, сказать мне несколько примеров его употребления?
Спасибо!
Может ли кто-нибудь обьяснить мне, что значит это слова, или еще лучше, сказать мне несколько примеров его употребления?
Спасибо!
всякая всячина means "different kinds of things"
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
I believe that "the whole shebang" means the same.
As a sample of usage: "У меня на столе полно всякой всячины: бумажки, диски, отвёртки, -- чего только нет."
И обычно это выражение не носит негативного оттенка
У меня например, в первую очередь возникают ассоциации с... едой
"Бабушка наготовила много всякой всячины"
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
В этом магазине полно всякой всячины - это и клей и обои и носкиOriginally Posted by basurero
Всякая всячина = всякая фигня = всякая хрень (и т.п.)
Mind that
Всякая всячина is neutral, a little bit familiar
всякая фигня applies something negative and is slang
всякая хрень is just rude
На столе валялись карандаши, мелки, фломастеры и ещё много всякой всячины.
Life is great and so are you
Спасибо. Интересное выражение.
Hotchpotch означает и еду и всё что душе угодно.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |