Valda, as I said to you a lot of times, you should learn how to recognize where an object is and where a subject is. I'm sure you know that word order doesn't matter in Russian (at least, it's not so important).
In this phares "воров заинтересуют только деньги" the subject is "деньги" (nominative, as a subject must be) and an object is "воров" (plural accusative). You are confused because of the word order. You used to think if a word is at the begining of the sentence, it's a subject. But it's true only in English. You can't think the same way when you read or write in Russian.
So, I can rewrite the phrase for you: "Только деньги заинтересуют воров" (= Only money will interest the thieves). Now the subject "деньги" is at the first place.
You could ask me why do we change word order? Because if you change the order, it adds some expression, irony, "laziness" or other nuances to the sentence. In short, that's a way to express a subtle emotion (I guess you can't understand it now, but I'm sure someday you can figure it out).
P.S. If you need to study this question better, I can give you a short lesson in the chat. If you wish, of course.