Results 1 to 20 of 256
Like Tree10Likes

Thread: Вопросы по грамматике и значению слов (by Simon000001

Hybrid View

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Франция
    Posts
    92
    Rep Power
    10

    во что бы то ни стало и как бы то ни было

    Привет,

    Пожалуйста дайте примеры предложений с "во что бы то ни стало" и "как бы то ни было" с переводом на английском, потому что я их не очень понимаю.

    Спасибо

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    25
    "во что бы то ни стало" и "как бы то ни было" - are both quite literary

    как бы то ни было - anyway, in all circumstances, in any case...
    во что бы то ни стало - no matter what, certainly, surely, .... - it's usually about getting somewhere, achieving something or doing something

    Как бы то ни было, мы пришли вовремя. - Anyway, we came there in time.
    Мы знали, что надо прийти во время во что бы то ни стало. - We knew we had to be there in time no matter what.

  3. #3
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Simon000001 View Post
    "во что бы то ни стало" и "как бы то ни было" ... я их не очень понимаю.
    С переводом на английский не могу, но могу попытаться объяснить смысл этих фраз.
    1) "Во что бы то ни стало" значит "сколько бы это ни стоило" или "независимо от цены" или "при любой цене" или "обязательно, не смотря на цену".
    Пример: Мы должны выучить русский язык во что бы то ни стало.
    2) "как бы то ни было" можно заменить на "что бы не случилось", "в любом случае", "вне зависимости от всего".
    Пример: Как бы то ни было, но я выучу русский язык.

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    "во что бы то ни стало" = by all means, at any price ("whatever those would cost")
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Увлечённый спикер bublinka's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    53
    Rep Power
    12
    "во что бы то ни стало" - это "coute que coute".

Similar Threads

  1. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 01:13 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: October 20th, 2009, 05:06 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: December 14th, 2008, 07:30 PM
  4. Replies: 4
    Last Post: May 10th, 2005, 09:08 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary