Что такое "безоболочное"?
Спасибо!!
Предыдущий теракт в московском метрополитене произошел в декабре 2008 года. В торговых рядах у станции «Пражская» сработало безоболочное взрывное устройство, ранения и ожоги получили 13 человек.
Printable View
Что такое "безоболочное"?
Спасибо!!
Предыдущий теракт в московском метрополитене произошел в декабре 2008 года. В торговых рядах у станции «Пражская» сработало безоболочное взрывное устройство, ранения и ожоги получили 13 человек.
BTW, shouldn't it be "безоболочечное"?
Точка - точечный, почка - почечный, стачка - стачечный, оболочка - оболочечный.
The thing is that the word "безоболочное" seems to have come from the word "оболоча" which means the same thing as "оболочка", but is almost deprecated in contemporary Russian.Quote:
Originally Posted by Боб Уайтман
For example:
So, the word "безоболочный" has a long well-established usage:Quote:
Originally Posted by http://www.rhd.ru/docs/manuals/enterprise/RHEL-AS-2.1-Manual/install-guide/s1-firewallconfig.html
Quote:
Originally Posted by http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_% D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%92._ %D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%D0%BD%D 1%8B%D0%B9_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D1%8 2%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9
It's an obvious typo.Quote:
Originally Posted by Crocodile
You're probably right. It's a completely deprecated word. Not just rare, but is completely unused.Quote:
Originally Posted by vox05
so which is right, безоболочное or безоболочечное?
thanks!!
Вот что есть в моём орфографическом словаре 1978 года под ред. Бархударова: оболочка, оболочковый и оболочник, оболочный. (Не знаю, что такое оболочник)Quote:
Originally Posted by sperk
Р.С. Да уж, ничего общего между оболочкой и оболочником. Оболочники - это из зоологии: http://www.rulib.info/word/obolochnik.html
После всего очевидно, что нет таких слов как оболочный или безоболочный, если речь идёт об оболочке.
Может, появились недавно или это была опечатка.
Я думаю, изначально это слово было только в профессиональном жаргоне сапёров. Но с распространением терроризма оно устойчиво перекочевало в СМИ и теперь постоянно используется как в печатной прессе, так и на телевидении и радио.Quote:
Originally Posted by Lampada