What is the meaning of this idiom?
Printable View
What is the meaning of this idiom?
Жутко, страшно и т.д.Quote:
Originally Posted by Mordan
Например: У него такой вид аж мурашки по коже = У него жуткий вид.
This is giving me creeps - У меня от этого мурашки по коже.Quote:
Originally Posted by Mordan
мурашки = goose bumps
the expression could also be used to express the feeling of cold.
Or maybe even:Quote:
It is giving me the creeps
It gives me the creeps.
or
It is creeping me out.
P.S. Of course, a native English speaker's corrections are welcomed :wink:
Correct!Quote:
Originally Posted by Vadim84
Could it also mean: it gives me the shivers?
i would say yes, because some people, in english, would instead of "this is giving me the creeps!" say "this gives me the shivers!" it all depends on what they personally call it...i've also heard, "this gives me the williies"...and i'm sure there are other variations.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
So, it's also possible to say "this is giving me the creeps!"Quote:
i would say yes, because some people, in english, would instead of "this is giving me the creeps!" say "this gives me the shivers!" it all depends on what they personally call it
Is there any difference between
"this is giving me the creeps!"
and
"it is giving me the creeps!"
Well, maybe there's no difference in meaning but perhaps "it" is more common here, anyone? :roll:
I've heard once that using "this" makes it sound more illiterate but "it/this/that" might be just a wrong guess. (I really wonder wheter there IS any difference?)Quote:
Originally Posted by Vadim84
Shivers are more commonly related with being cold, I think.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Creeps (or if you're a nerd, Willies) is best.
this is giving me the creeps.
it is giving me the creeps.
You pick the pronoun to use just as you would ordinarily decide which to use in any other sentence. Maybe not - since "it" seems to indicate a referent more specifically. I mean, if you and someone were walking around in a haunted house, you would say This is giving me the creeps - "this" meaning the whole event. But you could also say I don't like this place, got a bad feeling. It's giving me the creeps. "it" refers to "place". HTH
Thanks, chaika, I think it's clear now.
What isn't clear, however, is what HTH is :lol:
P.S. Also I'm not sure my last sentence (with 3 "is" in it) is grammatically correct and would be grateful if somebody confirmed (I hope I haven't become annoying yet :lol:)
So this = all this and it = this particular thing, right?Quote:
Originally Posted by chaika