Does anybody know what this means?
I've found that phrase on multitran.ru in the religion section of the dictionary.
тат твам аси (Russian) = tat tvam asi (English)![]()
Does anybody know what this means?
I've found that phrase on multitran.ru in the religion section of the dictionary.
тат твам аси (Russian) = tat tvam asi (English)![]()
pshhh, i don't know such a thing, it doesn't look Russian at all.
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
Yeah, I agree. But that's the way it was given in the dictionary.Originally Posted by Remyisme
http://en.wikipedia.org/wiki/Tattvamasi
Thou art that.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Now the question begs: What is gRomoZeka doing with Hindu philosphy?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!!))
Thanks, TATY. Silly me!![]()
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |