Does this:
Он потерял их во время войны.
mean:
He lost them during/at the time of the war (during/at war time)
?
Also, what are (if any) other common uses of "во время + time/something/etc..." ?
Thanks.
Printable View
Does this:
Он потерял их во время войны.
mean:
He lost them during/at the time of the war (during/at war time)
?
Also, what are (if any) other common uses of "во время + time/something/etc..." ?
Thanks.
)Quote:
Does this:
Он потерял их во время войны.
mean:
He lost them during/at the time of the war (during/at war time
Yes, it does. Your sentence and translation are correct. Well, I don't know if there are any other common uses of во время + time.
Maybe,
во время еды, во время ужина, во время урока
But these word combinations seem to concern the same use as you mentioned.
thanks!
those examples should come in handy :)
In the example you gave, what does the word их mean/do?
Andy
I guess he meant someone's parents/relatives.
2andrewsco,
Их is the accusitive form of Они, which means 'them'. Its the direct object of the verb 'потерял', so it has to be in the accusitive case.
ОК рибята, в понедельник будет контрольная--
http://www.rvb.ru/pushkin/01text/05thea ... e/0841.htm
=:^0