Re: plural of professions
Yes, it's normal Russian. You can say: "пошёл в строители", "пошёл в грузчики", "пошёл в таксисты"...
In the "у доктора в швейцарах" it can't be singular, even. The sentence literally means "he's among doorkeepers at doctor's place". So it can be only plural :) (even if the doctor has only one doorkeeper)
Re: plural of professions
Один мой знакомый говаривал: "Я б в директоры пошёл -- пусть меня научат!"
It's a parody on a well known poem for children. Just google "пусть меня научат" -- lots of professions in plural, and not only professions: "Я бы в льготники пошёл..."
Re: plural of professions
Re: plural of professions
A word of warning to Sperk: plural forms of professions are used only in a limited number of constructions. "Пойти в таксисты", "служить в швейцарах" (the latter is a bit dated). But "он работает таксистом", "он хочет стать инженером", "он учится на лётчика".
Re: plural of professions