Quote Originally Posted by zorro View Post
unless the sense is "go into the bus and sit down".
This is exactly the meaning
Quote Originally Posted by zorro View Post
Also for translations:"I very much want to see Red Square..."-- is this я очень хочу посмотреть?...It seems awkward to me.
я очень хочу посмотреть Красную Площадь
nothing awkward
Quote Originally Posted by zorro View Post
"I like Yalta much more than Sochi".--I don't think I've learned this expression yet, "like much more"
"I like Yalta much more than Sochi" - Я люблю Ялту намного больше чем Сочи (Me too, BTW)
Quote Originally Posted by zorro View Post
"Did you go there by plane?"--is this Ты там летал?
Ты прилетел туда на самолёте? (perfective is required, because the action has been completed)