дословно так и есть
Но я не думаю что "I got hit by the edge of the bed" это правильно. Это выражение подразумевает активное действие с "нападающей" стороны, а кровать вряд ли может напасть
"I got hit by a bike" - меня сбил велосипед/мотоцикл
Это мое ИМХО
посмотрим что скажут англоязычные



3Likes
LinkBack URL
About LinkBacks





Reply With Quote
