Quote Originally Posted by kvs View Post
Во-первых, правила и расценки уже установили, значит это прошедшее время, и говорить нужно: Не я установила (придумала) эти правила (цены).
Hmmm... but doesn't the present tense better emphasize the meaning that "I didn't invent this rule myself, two seconds ago, just to annoy you", or "I'm not making these rules up as I go along"?

(Is there a good Russian phrase for "as one goes along" -- that is, "without earlier planning, rehearsal, or precedent"?)