Seems like there is a few ways to use "near" in Russian. How would you use вблизи compared to the other ways? Thanks.
Printable View
Seems like there is a few ways to use "near" in Russian. How would you use вблизи compared to the other ways? Thanks.
Рядом = very close \ close Рядом с домом, у самой стены, был припаркован автомобиль.
Вблизи = close \ not far away Мы припарковали автомобиль вблизи, за один квартал от дома.
Около - both sences. Автомобиль остался около дома, перед входом.
Поблизости - not too far away - автомобиль остался поблизости, через дорогу.
P.S. Those are not strict rules and may vary...
А ещё 'неподалёку', 'недалеко', 'возле', 'подле',...
danimal, please pay attention that 'около' (and also 'возле', 'подле') is a pure preposition, whereas others can be used both as adverbs and as prepositions. In the latter case they are combined with a specific extra preposition, forming such composites:
- рядом с
- поблизости от
- неподалёку от
- недалеко от
Also, I would use 'вблизи' only as adverb, as the Serge's example demonstrates.
Just like it seems to be in EnglishQuote:
Seems like there is a few ways to use "near" in Russian.
-- nearby, in the vincity, just to name but a few :flazhok:
вблизи suggests somewhat longer distance than рядом or около.