I was typing to my Russian friend earlier and wanted to type this.

I went with;

Я приготовил блюдо которое ... "кау ман кай"!

then got stuck, in english I guess the past participle would now come into play, right? But wasn't sure in Russian what to use.

Could anyone please correct what I got so far and then add the right form of называться and explain why.

Cheers, Jake