I was typing to my Russian friend earlier and wanted to type this.
I went with;
Я приготовил блюдо которое ... "кау ман кай"!
then got stuck, in english I guess the past participle would now come into play, right? But wasn't sure in Russian what to use.
Could anyone please correct what I got so far and then add the right form of называться and explain why.
Cheers, Jake