or even "смешивать/валить в [одну] кучу"
The Dictionary says though, that it is translated as "to lump" (never seen this word before!), not "I was confused"
or even "смешивать/валить в [одну] кучу"
The Dictionary says though, that it is translated as "to lump" (never seen this word before!), not "I was confused"
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |