The k is like ka, and the x is like kaa
just a little extended right?
Printable View
The k is like ka, and the x is like kaa
just a little extended right?
I don't know why people say x sounds like 'kaa',
the x sounds like you are clearing your throat. Try pronouncing 'H' (the sound, not the letter) and K at the same time.
There is a similar sound in Polish, if I'm not mistaken.
Yes there is a sound like that in Polish as well. I guess I didn't listen to it right
thanks for saying that vinnie, I hear it now.
Think baCH or loCH.
Я учу русский языкQuote:
Originally Posted by Darobat
шахматы = chess
Pronounced something like shAhmatui
x sounds like ch in loch
as in Loch Ness? Loch is pronounced as LockQuote:
Originally Posted by kwatts59
I always hated it when books tell you to pronounce Х as the "ch" in "loch", because almost all AmE speakers are going to pronounce that as a "k." Don't know about BrE though. There is definitely no equivalent sound in AmE, though. Occasionally I hear people make "kh" noises instead of "k" in quick speech, but they didn't intend to pronounce it like that, I'm sure.Quote:
as in Loch Ness? Loch is pronounced as Lock
And besides, If I'm not wrong, the Scottish "ch" is more similar to the German one, that is, it's rather hard. I think "х" is a little bit lighter, nicht wahr? IMO it would be closer to Spanish "j."
Doesn't the сь indicate that I'm learning it myself, or teaching myself?Quote:
Originally Posted by Milanya
If you say Я учусь you can't have a direct object after it.Quote:
Originally Posted by Darobat
Я учу has to have a direct object.
The reflexive suffix doesn't always have the meaning the think it would.
Ok, Loch is a Scots Gaelic word. Ch in that language is pronounced like russian X. Most non-Scots will pronounce it lock however.
Spanish J is much harsher than Russian XQuote:
Originally Posted by Pravit
Я учу (что?) русский язык. -I study Russian myself.Quote:
Originally Posted by Darobat
Я учу (чему?) русскому языку. - I teach (somebody else) Russian.
Я учусь (чему?) русскому языку. - I learn Russian.
Я учусь говорить, читать и писать по-русски (на русском языке).
Make it like German 'ch' and it will sound all right.Quote:
Originally Posted by Pravit
Just make sure it's not like the 'ch' in "nicht wahr" :)
Hrhrmrmm. In my personal opinion the German "ch" sounds rougher than Spanish "J." Perhaps I should have my ears examined, alas.
No, it bloody well is not.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Loch Ness = лох нэс.
That is a perfect transliteration.
Scotcher, how do you pronounce Lough?
My Lock ness will beat your lox ness any time
Loch = Scots gaelicQuote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Lough = Irish gaelic