context.reverso.net has a lot of context sentences. Not without mistakes here and there. I'm not sure how they get their translations (crowd-sourced or computer translated).

Я надеюсь, у меня получилось обеспечить вам маленький проблеск в теме Perl, CGI и MySQL.
I hope, I was able to provide you with a small glimpse into the topics of Perl, CGI and MySQL.

Я начала собирать информацию, и вот что у меня получилось.
So I started working on it and here's what I got so far.

Even if it's over literal, it's important to note the relation between the reflexive and non-reflexive form:
получить - receive (as in, get something from something/someone)
получиться - 'to be received'
у меня получилось - at me it was received (у is complicated to translate in cases like these)

Helps for remembering I find, as well as for forming grammatical constructions.