If only Russian could stick to one word order... that would be way easier.
Yup. But it seems thought up so brainscrewing with intention, so the only thing left for you is to learn rules and make some friends from Russia on ICQ or whatever.

And don't keep the structure the same, cause it's a way to nowhere. The languages are different, and their structures are quite different too. Keep that in mind always and you'll be there. I wish you knew how clumsy look English phrases translated into Russian directly (using the same structure)... .

it won't always be exactly the same
Yep. Things may be stressed with voice rather than with structure. Or with some other means, like hidden meaning or hidden or explicit emotions, which may sometimes invoke another structure or something like that. But the general/neutral structure is mostly the same. And it is described in the rule.

And btw don't be so conscious about what's new there in the phrase or something. Think like I've gotten the meaning and it's okay, moving on.... Good luck.