Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 21

Thread: 'Splain please.

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15

    'Splain please.

    OK, so if you have multiple words in a subject, why doesn't the verb become plural:
    На нём была кепка и футболка. This is correct, right? But why? You have two things...And what if you have different genders -- ie substitue галстук for футболка which means you now have one feminine and one masculine thing. What happens to gender/quantity of the verb?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14

    Re: 'Splain please.

    Quote Originally Posted by Бармалей
    OK, so if you have multiple words in a subject, why doesn't the verb become plural:
    На нём была кепка и футболка. This is correct, right? But why? You have two things...And what if you have different genders -- ie substitue галстук for футболка which means you now have one feminine and one masculine thing. What happens to gender/quantity of the verb?
    На нём были кепка и футболка.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    You're quite right. It should be (and IT IS by rule) "На нём были кепка и футболка".

    But it's common mistake to say the verb in singular in such situations. It may be ok in the everyday speech but if you write a paper or an article, your editor will correct you.

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    You're quite right. It should be (and IT IS by rule) "На нём были кепка и футболка".
    ...
    Правило говорит другое:

    " Если одно сказуемое относится к нескольким подлежащим, то оно либо ставится во множественное число (если стоит после), либо согласуется с ближайшим (если стоит до)
    Промышленность и сельское хозяйство в стране быстро развиваются;
    В деревне послышался топот и крики
    (Л.Н. Толстой)"

    http://gllagoll.narod.ru/sssp.html
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    http://gllagoll.narod.ru/sssp.html
    "Если подлежащие - существительно в родительном падеже..."
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Lampada
    http://gllagoll.narod.ru/sssp.html
    "Если подлежащие - существительно в родительном падеже..."
    Что да, то да.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Мне вот этот сайт нравится:
    http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.25
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Lampada
    В деревне послышался топот и крики (Л.Н. Толстой)
    Позапрошлый век, однако

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    Re: 'Splain please.

    Quote Originally Posted by Бармалей
    OK, so if you have multiple words in a subject, why doesn't the verb become plural:
    На нём была кепка и футболка. This is correct, right? But why? You have two things...And what if you have different genders -- ie substitue галстук for футболка which means you now have one feminine and one masculine thing. What happens to gender/quantity of the verb?
    На нем была кепка и футболка - Звучит замечательно
    На нем были кепка и футболка - тоже

    На нем был галстук и футболка
    На нем была футболка и галстук
    На нем были галстук и футболка

    Для разговорного языка это звучит очень хорошо !!! (Хотя правил я не знаю )

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: 'Splain please.

    Quote Originally Posted by Chuvak
    На нем была кепка и футболка.
    На нем были кепка и футболка.
    На нем был галстук и футболка.
    На нем была футболка и галстук.
    На нем были галстук и футболка.
    Все эти фразы звучат и выглядят на письме абсолютно нормально.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by Lampada
    В деревне послышался топот и крики (Л.Н. Толстой)
    Позапрошлый век, однако
    Неужели ты сегодня скажешь послышались топот и крики или На нём были рубашка и свитер?
    Я бы употребила сказуемое во множественном числе, если бы речь шла, например, о людях: У него в гостях были Шура и Маша.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  12. #12
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35

    Re: 'Splain please.

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Chuvak
    На нем была кепка и футболка.
    На нем были кепка и футболка.
    На нем был галстук и футболка.
    На нем была футболка и галстук.
    На нем были галстук и футболка.
    Все эти фразы звучат и выглядят на письме абсолютно нормально.
    Я не согласна с были в этих предложениях.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  13. #13
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    14

    Re: 'Splain please.

    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Chuvak
    На нем была кепка и футболка.
    На нем были кепка и футболка.
    На нем был галстук и футболка.
    На нем была футболка и галстук.
    На нем были галстук и футболка.
    Все эти фразы звучат и выглядят на письме абсолютно нормально.
    Я не согласна с были в этих предложениях.
    It does sound a bit bookish, but not to the point of being outright unnatural.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    В аэропорту товарища Михаила Сергеевича Горбачева провожали члены Политбюро товарищи Зайков, Лигачев, Медведев, Никонов, Рыжков, Слюньков, Чебриков ...

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Lampada
    Неужели ты сегодня скажешь На нём были рубашка и свитер?
    Я так запросто скажу.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Я спросила Багиру на http://www.ourprivate.net/forum/ (в реале она занимает важный пост в одной из главных газет в России): "Как правильно: На нём была шапка и шарфик или были. Я думаю - первое. ..."
    Вот, что она ответила: "Л..., ты думаешь правильно.
    Но в этом случае именно БЫЛА, потому что слова шарф и шапка — разного рода.
    На этот случай есть большое и достаточно сложное правило.
    Ищи Согласование сказуемого с подлежащим. ..."
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Lampada
    Я спросила Багиру на http://www.ourprivate.net/forum/ (в реале она занимает важный пост в одной из главных газет в России): "Как правильно: На нём была шапка и шарфик или были. Я думаю - первое. ..."
    Вот, что она ответила: "Л..., ты думаешь правильно.
    Но в этом случае именно БЫЛА, потому что слова шарф и шапка — разного рода.
    На этот случай есть большое и достаточно сложное правило.
    Ищи Согласование сказуемого с подлежащим. ..."
    But then why not был also? I find it fascinating that such a seemingly simple grammatical question is causing such a debate! The joys of Russian...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    На нём были шарф и шапка.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  19. #19
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Lampada
    Я спросила Багиру на http://www.ourprivate.net/forum/ (в реале она занимает важный пост в одной из главных газет в России): "Как правильно: На нём была шапка и шарфик или были. Я думаю - первое. ..."
    Вот, что она ответила: "Л..., ты думаешь правильно.
    Но в этом случае именно БЫЛА, потому что слова шарф и шапка — разного рода.
    На этот случай есть большое и достаточно сложное правило.
    Ищи Согласование сказуемого с подлежащим. ..."
    But then why not был also? I find it fascinating that such a seemingly simple grammatical question is causing such a debate! The joys of Russian...
    never... ask... Russian... grammatical... questions!!!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #20
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Да, грамматика русского языка непростая, но всё-таки при желании можно разобраться.

    "... ОСОБЕННОСТИ СОГЛАСОВАНИЯ СКАЗУЕМОГО И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ОДНОРОДНЫМ ЧЛЕНАМ В ЦЕЛОМ.

    Как указывалось, однородные члены выступают как одно целое в том отношении, что имеют подчиненные слова, относящиеся ко всей группе однородных членов. В этих случаях наблюдаются колебания в согласовании сказуемого и определений в числе.

    Выбор единственного или множественного числа в этих случаях зависит от многих условий. Отметим следующие.

    Когда сказуемое относится к нескольким подлежащим, которые имеют форму единственного числа, то при соедини­тельных отношениях между подлежащими наблюдается ряд тенденций в согласовании сказуемого.

    1. Если оно стоит после подлежащих, то употребляется чаще всегда во множественном числе («смысловое» согласование): Жемчуг и перламутр с давних пор пользовались в Китае большой популяр­ностью (Ферсман); Он считал, что ценность и важность работы определяются ее тяжестью (Дубов).

    2. Если сказуемое стоит перед подлежащими, то более или менее устойчиво оно употребляется во множественном числе только тогда, когда подлежащие называют лиц: Таскали воду и Ольга, и Марья, и Саша, и Мотька (Чехов);
    Известно, как высоко ценили Тургенева Мопассан и Золя, как восторженно отзывались о Льве Толстом Т. Драйзер, Томас Манн (Павленко).

    Когда подлежащие обозначают отвлеченные понятия или не­одушевленные предметы, одинаково возможны при препозиции ска­зуемого и формы множественного числа, и формы единственного; в последнем случае согласование осуществляется граммати­чески, но только с ближайшим подлежащим. Формы множествен­ного числа имеют несколько книжный характер, формы единствен­ного свойственны более простой, непринужденной речи.
    Ср.: Во всем этом слышались и злобствующая тоска, и неудовлетворенная ненависть, и оскорбленное бессилие того, кто когда-то привык к по­бедам (Чехов) и
    Голос у Курта спокойный. В нем слы­шится даже досада и смущение (Полевой);
    На крышке рукомойника лежали зубная щетка, мыльница и коробка зубного порошка (Симонов) и
    В машине был чемодан и стопки книг, перевязанные веревками (Панова);
    ср. также формы сказуемого в таком примере: Его пора­жала пустота, мелкость всего, о чем просили, о чем плакали; его сердила неразвитость, робость (Чехов).

    Но указанные общие тенденции согласования могут и нарушаться. Так, иногда наблюдается употребление в единственном числе пост­позитивного сказуемого (если подлежащие обозначают отвлеченные понятия): Треск и грохот металла раздался над полем (Югов). Встречается употребление в единственном числе пре­позитивного сказуемого при подлежащих, обозначающих лиц: Когда-то очень давно, неподалеку от нашего Воскресенского, на хуторе жила девочка лет одиннадцати-двенадцати и ее брат, годами шестью старше сестры (Кочетов).
    Устойчиво упот­ребляется в этом случае единственное число при собирательном зна­чении существительных: Остается пожелать, чтобы эти строки были созвучны более основательным отзывам, которых будет ожи­дать и ученый, и писатель (Ф е д и н). ..."

    http://edu.icc.dgu.ru/DGU/FAKDAGFIL/CAT ... AZ/005.htm (пришлось исправить две опечатки)
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary