What is the appropriate word for "care"...
As in: take care, watch over, be mindful
Example: He did not exhibit great care in finishing his work.
My machine gave me the word осторожностью, but I do not know if it is appropriate for my use.
Printable View
What is the appropriate word for "care"...
As in: take care, watch over, be mindful
Example: He did not exhibit great care in finishing his work.
My machine gave me the word осторожностью, but I do not know if it is appropriate for my use.
осторожность - (noun) - careQuote:
Originally Posted by blueclue7
осторожный - (adjective) - careful
осторожно - (adverb) - carefully
He did not exhibit great care in finishing his work.
Он не проявил должной (=due) осторожности при завершении (or better: выполнении "carrying out") работы.
Будь осторожен - be careful.
Он осторожно потрогал рану - he carefully touched the wound.
Of course, it's just one possible version, others users will post heaps of other versions, just give it some time.
There are many ways to say be careful in Russian. Here are a few
осторожно!
Be careful! Watch out!
берегись!
Be careful (more of a threat)! Take care (of yourself)!
будьте внимательно!
Be careful! Be mindful!
Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Care may mean "careful attention to avoid damage" осторожность
or "worry", and then it is a different word in Russian - беспокойство
So, if he did not worry about finishing his work (as opposed to him breaking something while finishing it), the literal translation would be
"Он не проявлял большого беспокойства о том, чтобы закончить свою работу."
Or better "Он не сильно беспокоился о том, чтобы закончить свою работу."