Results 1 to 9 of 9
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: available

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    available

    Do you have in Russian a word that can express the meaning of available?
    Examples:
    1. Unfortunately the doctor will not be availabe this months.
    2. This products will not be availabe to the public until September.
    3. At evenings I will be availabe for a drink.

    The obvious translation is свободный but it deviates from the meaning I want to give.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Мои варианты перевода.
    К сожалению доктора в этом месяце не будет.
    Этого товара не будет в наличии до сентября.
    На предмет выпивки можете на меня рассчитывать по вечерам.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2012
    Posts
    29
    Rep Power
    9
    Я бы перевел оборот to be available впрямую как быть доступным. Но к сожалению, фразы с прямым переводом звучат немного коряво для носителей языка, так не говорят. Поэтому нужно переводить c адаптацией как написано выше.

    Хотя во многих случаях - прекрасно переводится и впрямую. Например This page is temporary unavailabe

    < This products will not be availabe to the public until September.

    Наверное this product или these products? )

  4. #4
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Мои варианты перевода.
    К сожалению доктора в этом месяце не будет.
    Этого товара не будет в наличии до сентября.
    На предмет выпивки по вечерам на меня не рассчитывайте.
    Спасибо за ответ Ламбада. Я был прав, что на русскоме языке нет соответствующeгo слова?

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Спасибо за ответ Ламбада. Я был прав, что на русскоме языке нет соответствующeгo слова?
    Самое близкое - есть, (о неодушевлённых предметах - имеется, имеется в наличии).
    Antonio1986 likes this.

  6. #6
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Ужасная реклама "целебной" жевательной резинки (долгое время шла по телевизору):
    "Хорошо, когда зубная щётка под рукой, но что делать, если она недоступна?"

    Как бы нормальный русский, но представить "недоступную" зубную щётку я не в силах!

    Примеры, когда available можно переводить как "доступный":
    - В 64-разрядной версии Windows XP приложениям доступна вся установленная оперативная память.
    - Новые тарифы доступны только для новых абонентов.
    alexsms likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Do you have in Russian a word that can express the meaning of available?
    Examples:
    1. Unfortunately the doctor will not be availabe this months.
    2. This products will not be availabe to the public until September.
    3. At evenings I will be availabe for a drink.

    The obvious translation is свободный but it deviates from the meaning I want to give.
    The obvious translation is "доступный" (more like "acessible") as many said. But it is too formal usually.
    Alternatively:
    1. К сожалению, в этом месяце доктор занят.
    2. Эта продукция не поступит в свободную продажу до сентября.
    3. По вечерам я свободен для культурного времяпровождения.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Лампада, в последнем примере вы переврали его предложение.
    Он-то как раз готов принять посильное участие в процессе выпивания по вечерам
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  9. #9
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    Лампада, в последнем примере вы переврали его предложение.
    Он-то как раз готов принять посильное участие в процессе выпивания по вечерам
    Да, переврала по недоразумению. Пойду сейчас же исправлю. Спасибо.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary