Results 1 to 6 of 6
Like Tree3Likes
  • 1 Post By Alex80
  • 1 Post By maxmixiv
  • 1 Post By Throbert McGee

Thread: among

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    49
    Rep Power
    7

    among

    What does " среди которых" mean?

    What case is которых in?

    What is the difference between "среди которых" and "между прочим"


    Paceba!

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    "Между прочим" primary is used as "By the way" in english in meaning "Hey, listen, I remembered something interesting...". Literally "I want to say something between another phrases". Specific case of word "прочим" is indicator of this meaning.
    On the other case "между прочих" means "between/among another... (some things)". For example "Между прочих коробок стоит коробка от телевизора" - "There is box from TV set among another boxes".
    "Среди которых" is "among which / of which". "Three types of computers have been developed: A1, A2 and A3, among which A3 is the most popular machine in the market." - "Было разработано три типа компьютеров: A1, A2 и A3, среди которых A3 - самый популярный на рынке".
    kburr likes this.

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    What case is которых in?
    It's pronoun (относительное местоимение), that has the same declension schema as adjectives.
    Genitive plural here.
    kburr likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  4. #4
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    ыл всю жизнь простым рабочим".
    "Между прочим, все мы ------."

    (Finishing the rhyme is left as a Googling exercise for the reader. But a loose English translation would be
    "He worked and worked, but got no thanks / And P.S., everybody wanks.")
    Alex80 likes this.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    ыл всю жизнь простым рабочим".
    to be more exact, belonged to the working class (working profession)

  6. #6
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by alexsms View Post
    to be more exact, belonged to the working class (working profession)
    "Blue-collar worker" or "the blue-collar class" is also a good translation here, I think.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary