Results 1 to 6 of 6

Thread: Ты весь перрон подолом будешь мыть

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Ты весь перрон подолом будешь мыть

    Слушайте, в фильме "Вокзал для двоих" есть такая сцена - Вера сообщает своему проводнику, что она нашла другого, а его бросает. И он ей говорит:
    Ты вот тут вот подолом будешь весь перрон мыть, а я к тебе не вернусь!
    Сколько раз смотрела, а никогда не задумывалась, что значит эта фраза. Смутно у меня это ассоциировалось с тем, что Вера и правда будет мыть перроны, ну там денег подзаработать, может, или еще чего...
    Так вот, а теперь я что-то задумалась, и мне кажется, что эта фраза значит - будешь ползать на коленях по перрону, умоляя, чтобы я вернулся (и юбка будет как бы "мыть перрон"). Во.

    А вы что думаете?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Мне тоже кажется, он говорил про ползанье на коленях. У меня ещё одна версия, но она маловероятная - она будет собственным фартуком мыть перрон (до блеска), как она убирает столики в вокзальном ресторане, чтобы он вернулся. а он не вернётся.
    А вообще я не понимаю этот фильм. А сцена, где у Михалкова с Гурченко в купе ничего не выходит, мне кажется дикой на фоне моральной стирильности фильмов в СССР (за исключением немногих картин). Но это 82-й год!. А тут недвусмысленная сцена и ещё и с таким цинизмом со стороны Михалкова. Мне как-то не очень было бы ехать в купейном вагоне, где днём в проводницкой кто-то что-то такое .
    Я так думаю.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Leof
    стерильности
    Я тоже думаю, что про ползанье. Правда, не смотрел ни разу, поэтому значение фразы для меня однозначно.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  4. #4
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Вообще-то, я тоже думаю про ползание на коленях. Подол - это самая нижняя кромка юбки, верно?

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Подол - это самая нижняя кромка юбки, верно?
    Мм.. Ну, кажется, да.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    По словарю — нижний край платья, юбки, пальто и т. п.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. ввесь (увесь) vs. весь
    By TATY in forum Ukrainian
    Replies: 8
    Last Post: July 11th, 2006, 02:48 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary