Results 1 to 7 of 7
Like Tree3Likes
  • 1 Post By George1992
  • 2 Post By iCake

Thread: Сказать or рассказать?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7

    Сказать or рассказать?

    Hi!

    Could you tell me a difference between verbs сказать and рассказать in sentences below? Please, correct my sentences if there are any mistakes.

    Карина, скажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.
    Карина, расскажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.

    Here I am not sure whether "является" would be better than "есть"

    Могли бы вы мне сказать разнису между глаголами xxx и yyy?
    Могли бы вы мне рассказать разнису между глаголами xxx и yyy?

    Here I am not sure if my translation of "Могли бы вы" meaning "Could you" is correct.
    Antonio1986 likes this.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    A word of advice. Try to provide English translations for Russian sentences you're not sure about, because:

    Карина, скажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.
    Карина, расскажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.

    are a bit of a mess. Anyway, I have a hunch that what you really meant is:

    Carina, tell me who your friend, Vannessa, is.

    If so it should have been something like these:

    Карина, скажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.
    Карина, расскажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.

    In that case there is no much difference between those two.


    Могли бы вы мне сказать разницу между глаголами xxx и yyy?
    Могли бы вы мне рассказать разницу между глаголами xxx и yyy?

    Могли бы вы is okay as long as you understand that вы might be used as a polite singular you or a regular plural вы. Also, it's common to say "Не могли бы вы" for that.

    Other than that you need to rephrase the remaining parts of the sentences. Kind of like these:

    (Не) могли бы вы мне сказать в чём разница между глаголами xxx и yyy?
    (Не) могли бы вы мне рассказать в чём разница между глаголами xxx и yyy?

    In that case the first one sounds okay, the second doesn't sound well. Anyway, I would personally said it like this:

    Не могли бы вы объяснить в чем разница между... or Не могли бы вы объяснить мне разницу между...

    As for the differences between сказать and рассказать.
    Basically, сказать is just to say something like a word for example.
    Сказать слово/предложение

    Рассказать is to tell something, dipping into details. Like:

    Рассказать историю. Рассказать о себе

    Here is a counterpart.

    Скажи, что ты вчера делал vs. расскажи, что ты вчера делал.

    The first one is like you're just asking for general information about what the person was doing/did yesterday. And the answer would be something like:

    Сходил в кино.

    The second one implies that the asker wants to know a more detailed version of what the other pesron was doing/did yesterday. The answer would be something like that:

    Сходил в кино. Там такой фильм хороший показывали and blah blah blah.

    Hope it helps
    Antonio1986 and George1992 like this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    Карина, скажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.
    Карина, расскажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.
    iCake могу сказать: Карина спроси меня, что за подругу Ванесса
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    339
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    iCake могу сказать: Карина спроси меня, что за подругу Ванесса
    Сказать-то вы можете, но это будет: во-первых, не по-русски, а, во-вторых, вообще бессмысленно.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    A word of advice. Try to provide English translations for Russian sentences you're not sure about, because:

    Карина, скажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.
    Карина, расскажи мне какая есть твоя подруга Ванесса.

    are a bit of a mess. Anyway, I have a hunch that what you really meant is:

    Carina, tell me who your friend, Vannessa, is.

    If so it should have been something like these:

    Карина, скажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.
    Карина, расскажи мне, кто такая твоя подруга, Ванесса.

    In that case there is no much difference between those two.


    Могли бы вы мне сказать разницу между глаголами xxx и yyy?
    Могли бы вы мне рассказать разницу между глаголами xxx и yyy?

    Могли бы вы is okay as long as you understand that вы might be used as a polite singular you or a regular plural вы. Also, it's common to say "Не могли бы вы" for that.

    Other than that you need to rephrase the remaining parts of the sentences. Kind of like these:

    (Не) могли бы вы мне сказать в чём разница между глаголами xxx и yyy?
    (Не) могли бы вы мне рассказать в чём разница между глаголами xxx и yyy?

    In that case the first one sounds okay, the second doesn't sound well. Anyway, I would personally said it like this:

    Не могли бы вы объяснить в чем разница между... or Не могли бы вы объяснить мне разницу между...

    As for the differences between сказать and рассказать.
    Basically, сказать is just to say something like a word for example.
    Сказать слово/предложение

    Рассказать is to tell something, dipping into details. Like:

    Рассказать историю. Рассказать о себе

    Here is a counterpart.

    Скажи, что ты вчера делал vs. расскажи, что ты вчера делал.

    The first one is like you're just asking for general information about what the person was doing/did yesterday. And the answer would be something like:

    Сходил в кино.

    The second one implies that the asker wants to know a more detailed version of what the other pesron was doing/did yesterday. The answer would be something like that:

    Сходил в кино. Там такой фильм хороший показывали and blah blah blah.

    Hope it helps
    Great explanation!

    As for the first sentence, I mean -> Karen, tell me what is your friend Vanessa like (her character and so on).

    So your translation will be the same?

  6. #6
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    Great explanation!

    As for the first sentence, I mean -> Karen, tell me what is your friend Vanessa like (her character and so on).

    So your translation will be the same?
    In this case it'd be better to say:

    Карина, расскажи мне о своей подруге Ванессе.

    Although, расскажи, кто такая Ванесса is also okay. But the first one is better, because less ambiguous
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7
    Many Thanks, iCake!

Similar Threads

  1. Как сказать по-русски?
    By milenko in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: August 13th, 2013, 11:16 AM
  2. Можно сказать ...
    By Gena in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: May 5th, 2009, 03:47 AM
  3. как сказать?
    By BenJester in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: April 8th, 2009, 01:56 PM
  4. Как сказать что-то по-русски
    By BenJester in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: April 4th, 2009, 10:16 PM
  5. Как сказать...
    By Евгения(Женя) in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: February 28th, 2004, 02:35 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary