Results 1 to 9 of 9

Thread: Сила есть — ума не надо

  1. #1
    Hanna
    Guest

    Сила есть — ума не надо

    "Сила есть, ума не надо" apparently a proverb? Have you heard it before?

    It seems to mean something like "Has strength, doesn't need intelligence.." => "He who is strong doesn't need intelligence" (I had to look up "ym")

    But the translation given is "Violence is the last refuge of the incompetent."
    I have never heard this proverb so it can't be very common. What about the Russian one? Did I understand it right - is it worth knowing?

  2. #2
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    It's usually used ironically.
    Семь бед, один Reset

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    11

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Yes, everyone knows this proverb and it's quite popular -- not one of those archaic things. And yes, it's used ironically, when somebody boasts about/emphasizes his strength too much.
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Quote Originally Posted by Johanna
    But the translation given is "Violence is the last refuge of the incompetent."
    It's a wrong translation, by the way, since this saying does not have anything to do with violence. It's about cases when someone applies pure physical strength instead of thinking a little, i.e. when you see a door stuck and wouldn't close instead of looking what blocks it you simply push it harder or even kick it. Something breaks as a result and then someone would say: you have strength, you don't need brains. It is usually said when someone breaks something due to excess force applied.

    I have never heard this proverb so it can't be very common. What about the Russian one? Did I understand it right - is it worth knowing?
    It's a rather widespread saying, at least I've been hearing it and using it myself quite often.
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Quote Originally Posted by Ramil
    It's a wrong translation, by the way, since this saying does not have anything to do with violence. It's about cases when someone applies pure physical strength instead of thinking a little, i.e. when you see a door stuck and wouldn't close instead of looking what blocks it you simply push it harder or even kick it. Something breaks as a result and then someone would say: you have strength, you don't need brains. It is usually said when someone breaks something due to excess force applied.
    +1
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Quote Originally Posted by Johanna
    I had to look up "yм"
    I didn't even understand right away what you meant. English 'm' and Russian 'м' look totally different for Russian eyes.
    The 'm' looks like Russian 'т' in some types.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Сила есть — ума не надо.
    Here are four examples of usage:

    Ералаш cartoon: http://rutube.ru/tracks/1499427.html



    youtube : http://www.youtube.com/watch?v=GskMKe7dzyw


  8. #8
    Hanna
    Guest

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    Thanks very much for the responses. I'm feeling a bit put off at the moment, after reading those comments in the Political forum, so I'll come back some other day and check this properly. Laters.

  9. #9
    Hanna
    Guest

    Re: "Сила есть, ума не надо"

    All great explanations, and picture.

    I really understand this now and I have memorised the phrase.
    Good to know that it is in fact commonly used. I came across it in connection with looking into the different meanings of "сила"

    Olya... yeah that was a beginners mistake with the "ум" -- I do occassionally mix them up... I.e. I write "B" when I mean "Б" etc...
    The handwriting doesn't exaxtly make it easier.

Similar Threads

  1. Или трясина сила ее порук?
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: November 20th, 2008, 03:30 AM
  2. сила есть - ума не надо
    By jessebruner in forum Daily Progress
    Replies: 5
    Last Post: May 30th, 2008, 02:58 PM
  3. ну надо же!
    By Оля in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: March 30th, 2008, 04:26 AM
  4. мне надо помощь
    By indejka in forum Getting Started with Russian
    Replies: 22
    Last Post: July 29th, 2007, 04:19 PM
  5. Нужно Или Надо
    By utörk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 20
    Last Post: August 19th, 2006, 05:09 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary