Надо же, никогда бы не подумала.
chertov: Происхождение слова "похерить"
Надо же, никогда бы не подумала.
chertov: Происхождение слова "похерить"
Я слышала это в компьютерной игре... "все похерились".
Легко запомнить.
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
"Всё похерилось" means "it's all lost", "failed", "ruined". Literally "похерить" means that something was crossed out (for some reason) and it's irrelevant anymore.
Тогда и херачить тоже от херувимов ведет свою родословную по всем признакам словообразования.
Пример совместного использования: стоит ли мне и дальше херачить английский/русский/ или совсем похерить на него.
"Сохранить изменения в документе?"
"Сохранить/Похерить"
А еще была программка для MS DOS, которая заменяла стандартное системное сообщение "Abort? Retry? Ignore? Fail?" на... "На%&^? Не%&^? По%&^? П№*&#ц?"
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |