Doesn't браться mean "to take?"
"Where is all the hate taken from?" It's just kind of odd.
P.S.
Yes and I do not see it as odd. "...is taken from..." is very same as "...come from...". This reflexive form may not contain subject (he who takes).
I think something similar exists in english "They say ...". Russian-speaking mind immidiately asks "who are they?". Russian form of this sentence is something like "it is said".