Quote Originally Posted by xXHoax View Post
малый - little, small

"Few have enough..."

I suppose the way to explain this is that you don't say "few people know" as *малые знают, that doesn't work on multiple levels.
You could interpret it as "it is few who...."... but that is still a little strange
One way to think of it is as

(число -) мало (тех,) кто...
Small (is the number of those) who

I don't know if natives conceptualize it this way at all, but it seems to fit. However in actual use: a) there's no comma breakage, and b) word order is going to vary around the construction a lot
This is probably the origin of that construction:
"Мало [есть] тех, кто знает..." - "[There is] small number of those who knows..."

But now кто/что means just persons/things when used with мало or много. So no comma or anything else is required:
"Мало кто знает..." — "Few people know...".

Usage with Cases and prepositions is quite simple:
много кого
много кому
много с кем
etc
(Compared to многих людей, многим людям, с многими людьми...)