Recently I have posted a confusion between лусский (heard by me) and русский (written). Later I have heard an other word with the same ambiguity. Since in my mother tongue such a phonetical confusion is completely imposible ("cara" and "cala", for example) I went to a specialized text to see if I need more Phonetics or more Otorhynolaringologics. In "Фонетика и Интонация" by Дина Никитична Антонова I see (разделы IV и VIII) that both are "перезязычнын и какуминальные". Being the difference between them that in "л" the apex of tongue touches superior teeth (p. 67), whereas in "p", apart from being дрожащиы " кончик языка немного загнутый кверху" p. 115).
"Наблюдаемые отклонения: ... 4) смешение л и р ..."
So, being дрожащиы reduced, as many times is, whichever position of the apex of tongue between verticality and touching superior teeth will give a sound between л и р. So I let the Doctor for an other ocassion and write in my list of difficulties: "Posible ambiguity between л и р. See Антонова p. 68 y 115".