Знаю, что можно сказать
«Мы купили мороженое на десерт.»
Но можно ли сказать
«Мы купили мороженое для десерта?»
Знаю, что можно сказать
«Мы купили мороженое на десерт.»
Но можно ли сказать
«Мы купили мороженое для десерта?»
Можно, но так говорят реже.Originally Posted by doninphxaz
Точнее можно усмотреть оттенки контекста.
На десерт купили мороженное.
Для (приготовления) десерта купили мороженное, стаканы и соломинки для коктейля.
Если мороженное - материал для приготавления десерта - тогда для. Если блюдо - лучше используй предлог на.
Я так думаю.
«Мы купили мороженое на десерт» - вы его купили, чтобы съесть.
«Мы купили мороженое для десерта» - вы его купили, чтобы приготовить из него десерт.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Оля, спасибо, что перефразировала мою последнюю строчку более понятным языком. :P
Я так думаю.
А, пустяки!
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |