Quote Originally Posted by Cumulus View Post
Когда путешествовал по Южной Корее и Японии, мне казалось, что люди всё время говорили по-турецки. Читая дорожные знаки и книги, я отметил, что их языки не очень похожи на турецкий. Честно говоря, всё ещё хотел бы знать, почему японский язык иногда звучит как турецкий.

@Боб: Спасибо за интересную инфорумацию.
Мне тоже это интересно

Вы наверное знаете, что турецкий язык принадлежит к алтайской языковой семье. Алтайская семья состоит из 3 языковых групп:
- тюркская группа (турецкий, азербайджанский, татарский, казахский, туркменский, киргизский, узбекский и другие) – там много разных языков;
- монгольская группа (монгольский, бурятский, калмыцкий) – три языка;
- тунгусо-маньчжурская группа – языков много, но они все малочисленные, это малые народности Дальнего Востока России и Севера Китая (маньчжурский, эвенкийский, нанайский, удэгейский и другие).

Все алтайские языки имеют некоторые общие черты.
Что касается японского языка, то до сих пор точно не установлено, к какой языковой семье он принадлежит. Его пока относят к изолированным языкам (language isolate).
То же самое можно сказать и про корейский язык. Это тоже изолированный язык.
Корейский и японский отдалённо похожи друг на друга, но только отдалённо. Не доказано даже, что они родственны.

Алтайская гипотеза предлагает расширить алтайскую семью ещё двумя группами:
- тюрская группа;
- монгольская группа;
- тунгусо-маньчжурская группа;
- японская группа (1 язык);
- корейская группа (1 язык).

Пока это только гипотеза, но она сейчас очень популярна.

У японского есть определённое сходство с тюркскими языками:
- Синтаксис. Похожее построение предложений. Например, Watashi wa watashi no tomodachi no ie ni iku musume o mimashita. (I saw a girl who walked to the house of my friend). Compare the literal translation: [I (nominative) – I (genitive, i.e. "my") friend (genitive) house (dative) to-go girl (accusative) saw] – something like "I I’s friend’s house walk girl saw". If you speak Turkish, you will find similarity in the phrase structure, I think.

- Падежи (nominative, genitive, direction to, direction from, accusative, instrumental, comparative etc.).
- Некоторые суффиксы (суффикс –ta прошедшего времени: miru "to see" – mita "saw", hanasu "to speak" - hanashita "spoke" etc.).
- Сингармонизм гласных (в некоторых словах все гласные одинаковы): atama (head), katana (sword), otoko (man), atatakai (warm), sakana (fish) etc. Но это не во всех словах так, только в некоторых.

Возможно, ещё какие-то сходства есть. С тюркскими языками я, увы, не знаком. С корейским тоже не знаком.

Но вообще родство японского с турецким, если оно и есть, - оно очень дальнее. Русский и английский ближе друг к другу