Quote Originally Posted by alexsms View Post
the meaning is the same as Kaput.

kirdık - in Turkish means 'I broke' (source GoogleTraslator). Some words have been borrowed into Russian from languages of the Turkic origin. This word is one of them.
This word is used by all Russian-speaking people regardless of their ethnic origin.

"конец этой машине", or "капут этой машине" - all those are possible
Yeah, makes sense. "kirmak = to break"; "biz kiriyoruz = we are breaking; biz kirariz = we break; biz kirdik = we broke"
German: "kaputt machen = to break (informal...said by ppl at very young ages)

I was hoping for кирдык not to have a TR root, to be honest. It's kinda awkward to see one foreign language in another.
The last time I took a Turkish word for granted in Russian was "дурак", which, in TR means остановка/station.
In Russian, however, it means jerk ... - Direct comparisons can be an ugly affair. Especially if two languages do not stem from the same group (Slavic vs. Turkic)

Thx!