Results 1 to 6 of 6
Like Tree5Likes
  • 2 Post By vikk
  • 1 Post By Lampada
  • 2 Post By Soft sign

Thread: До какого-то часа

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14

    До какого-то часа

    Is my grammar correct?

    "До какого часа ты остаешься сегодня?


    До восьми
    До семьи
    До девяти "

    I want to make a list from "till one o'clock" till "till twelve o'clock"... will you help me?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Почётный участник vikk's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    Russia. (skype: viton__)
    Posts
    126
    Rep Power
    9
    До часа
    До двух
    до трех
    до четырех
    до пяти
    до шести
    до семи
    до восьми
    до девяти
    до десяти
    до одиннадцати
    до двенадцати
    fortheether and Valda like this.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2015
    Location
    Russia
    Posts
    40
    Rep Power
    7
    "До какого часа ты остаешься сегодня?"

    I think better say "До какого часа ты остаНешься сегодня?"
    Because "остаешься" is present time form, but "остаНешься" is future form.

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by nexen View Post
    "До какого часа ты остаешься сегодня?"

    I think better say "До какого часа ты остаНешься сегодня?"
    Because "остаешься" is present time form, but "остаНешься" is future form.
    Мне думается, что и так и так можно сказать.
    Например, В котором часу ты заканчиваешь сегодня? вроде звучит нормально.
    nexen likes this.

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    In colloquial speech, we often use the word до скольки́ “till what time (of day)?”.

    — Ты сегодня до скольки?
    — До пяти тридцати.


    Warning: not considered normative. The dictionary suggests the form до ско́льких (e.g. До ско́льких ты будешь на работе?), but I never ever heard it in real life.
    Valda and maxmixiv like this.
    Please correct my English

  6. #6
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Many many thanks for the feedback guys! Esp. for the list, vikk!
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

Similar Threads

  1. какого бы ни было
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: February 21st, 2015, 04:44 PM
  2. Pronunciation Rules (часа, месяц)
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: March 20th, 2013, 04:10 PM
  3. Два часа посмотрели?
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: February 6th, 2009, 08:41 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary