-
Я не понимаю...
Как сказать по-английски-
1)..причиной тому..-
2)щелкающий любые задачи, как орешки.
3)Он обвел вокруг пальца величайших светил медицинской науки, и кое-кто из психиатров даже очутился в собственной же клинике с диагнозом.-
4) вундеркинд-
5) не вызывает никаких сомнений-
6) личность-
7) столь-
8) сей-
9) лишь-
10) всё-таки
11) ныне-
12) бесед-
13) изощреннейший-
14) заглянуть ему внутрь-
15) несомненно-
16) способ-
Заранее спасибо
-
I'm not trying to be snitty, but I think that if you got a good Russian-English English-Russian dictionary, you'd have an easier time of things, since you wouldn't have to post lists here and wait for someone to respond :)
-
-
I know a good online translator, but some translations of it are hard for me to understand, so I decided to come here and ask. I will look at my dictionary, I don't have the greatest eye site and the print is small, so sometimes it is frusterating to see. But usually it doesn't matter. :wink:
-
Get yourself the Kenneth Katzner English-Russian Russian-English dictionary, I speak unto you. Seriously. Kenneth Katzner (may he rest in peace) is the sweetness when it comes to dictionaries. And the print is reasonably sized without the book being massive.
-
1)..причиной тому..- the reason for that, the cause of that
2)щелкающий любые задачи, как орешки. –
щелкать задачи, как орешки. - that means that one solves the problems very fast
3)Он обвел вокруг пальца величайших светил медицинской науки, и кое-кто из психиатров даже очутился в собственной же клинике с диагнозом.-
He has fooled the greatest minds of medicine and some of psychiatrists even became the patients of their own clinic.
4) вундеркинд - child prodigy
5) не вызывает никаких сомнений – it's beyond any doubt
6) личность - person, personality
7) столь- that (like in "that important") , so, such
8) сей = этот
9) лишь -just, only
10) всё-таки - nevertheless, still, however
11) ныне - now, nowadays
12) беседа - chat, talk, conversation
13) изощреннейший - superlative of изощрённый
изощрённый - sophisticated
14) заглянуть ему внутрь - to look inside him (it) (though it would be better if you provide the context)
15) несомненно - undoubtful (adj), undoubtfully(adv)
16) способ - way, method
-
THANK YOU SO MUCH!!!!!!!!!!!!!!!!!!