dima bilan said something like "это вынос мозга".
what does it mean?
i thought it could mean "it drives me mad" but i don't know...
dima bilan said something like "это вынос мозга".
what does it mean?
i thought it could mean "it drives me mad" but i don't know...
Yes you got it right.Originally Posted by diletta
выносной, выносит, уносит, сносит (крышу) - are the related slang idioms, which means that something drives you mad or literraly takes, blows, blusts your brain away and out from your head.
But you bettre never say like that, because it's a very cheappy slang.
Выносят usually the coffin or the dead body or the or the furniture from the house. So imagine his feelings - something makes he feel lik his grey liquid brain was with ceremony taken away from his skull.
The other sense is the verb сносить - in the meaning of blowing away and making no the trace of its standing there before.
So he felt brainstormed and brainless.
Я так думаю.
yuhuuuuuu
thank you so much, leof!
You are welcome. Especially if you actually are Helena BC.
You're welcome even if you're not she.
Я так думаю.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |