Results 1 to 7 of 7

Thread: Текст песни группы Ленинграда ЗОЖ

  1. #1
    Подающий надежды оратор birdperson's Avatar
    Join Date
    Nov 2015
    Posts
    11
    Rep Power
    7

    Текст песни группы Ленинграда ЗОЖ

    Я вчера посмотрел клип для песни ЗОЖ из группы "Ленинград". В этой песне используют матом, и это особенно мне даёт проблемы понимания. Вот припев:

    Ведь если в башне по*бень.
    То что еб*нь, что не eб*нь.
    Если в башне поeб*нь.
    Что eб*нь, что не eб*нь.

    Я определения слов "еб*нь" и "по*бень", но это вряд ли помогает мне. Когда русские говорят в разговорной речи, мне иногда кажется что они выбирают разные слова и бросят их в произвольный порядок без всякой логикой. Но я знаю, что тут есть таинственная мне структура и логика, которую пока ещё не понимаю.

    РЕДАКЦИЯ: Я бы отставил ссылку на клип, но в нем есть кровь, трупы, и сцены смерти. Я не знаю, запрещены ли такие вещи здесь. Но если это вам не волнует, то я рекомендирую вам посмотреть на youtube.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Щас придёт Лампада и сделает нам атата за маты. (Хотя лично я считаю, что маты - часть языка, и где как не на форуме о языке их обсуждать.)

    В данном случае смысл слов такой:
    По*бень означает: чушь, ерунда
    Еб*нь здесь используется фактически как аналог английского do -- то есть глагол, который может подразумевать любой другой глагол.

    Во второй строке используется разговорная грамматическая структура "что [глагол], что не [глагол]", смысл тот же, что у "хоть [глагол], хоть не [глагол]".


    Смысл припева примерно такой:

    Ведь если в голове нет мозгов,
    Что ни делай — результат одинаковый.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Also "башня" stands for slang "head" here.
    More precisely it means "tank's turret" which is associated with "head" and "commander" (brain) inside it.
    Common slang phrases: "оторвало/снесло башню" as for "gone mad" and similar. May be almost poetical "this bottle of vodka was as strong as armor-piercing shell. There was nobody alive in the turret after strike.".

  4. #4
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Ведь если в голове нет мозгов,
    Что ни делай — результат одинаковый.
    Immediately comes to mind from "Ural'skiye Pel'meni":
    Неважен размер и цвет сумочки,
    И сколько в ней денежных знаков,
    В Москве, на Урале, в Сибири,
    Набор барахла одинаков.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  5. #5
    Подающий надежды оратор birdperson's Avatar
    Join Date
    Nov 2015
    Posts
    11
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by RedFox View Post
    Щас придёт Лампада и сделает нам атата за маты. (Хотя лично я считаю, что маты - часть языка, и где как не на форуме о языке их обсуждать.)

    В данном случае смысл слов такой:
    По*бень означает: чушь, ерунда
    Еб*нь здесь используется фактически как аналог английского do -- то есть глагол, который может подразумевать любой другой глагол.

    Во второй строке используется разговорная грамматическая структура "что [глагол], что не [глагол]", смысл тот же, что у "хоть [глагол], хоть не [глагол]".


    Смысл припева примерно такой:

    Ведь если в голове нет мозгов,
    Что ни делай — результат одинаковый.
    Спасибо большое! Я подумал о своем использовании мата, и решил что если я вставлю * взамен букы "е" в неприятных словах, то все будет хорошо. Кажется, что я ошибился.

    Наоборот, я получил некоторые отличные ответы на вопрос.

  6. #6
    Подающий надежды оратор birdperson's Avatar
    Join Date
    Nov 2015
    Posts
    11
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    May be almost poetical "this bottle of vodka was as strong as armor-piercing shell. There was nobody alive in the turret after strike.".
    I'm gonna use this the next time I'm hungover.

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    1
    Rep Power
    0
    А ты понял смысл самого текста?

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: June 17th, 2009, 08:13 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: December 28th, 2008, 08:38 PM
  3. Нежность группы Krec
    By doninphxaz in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: September 18th, 2008, 12:10 PM
  4. Replies: 101
    Last Post: January 23rd, 2007, 12:01 PM
  5. Я знаю точно текст песни. Игорек
    By Mordan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: September 27th, 2006, 07:56 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary