Какой разница?
My dictionaries give the same meaning: "to dance".
What is the difference in the Russian words?
Printable View
Какой разница?
My dictionaries give the same meaning: "to dance".
What is the difference in the Russian words?
Плясать is used ususally when talking about folk dances or when one wants to sound sarcastically.
Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Quote:
Originally Posted by Siriusly
You can't плясать in the ballet but you can do it in the pub.Quote:
Originally Posted by Siriusly
I liked dance in the bar Hans-Schnaps in Zell-am-SeaQuote:
Originally Posted by Ramil
http://www.hartlhaus.at/tal/fotos/zell2 ... 160355.jpg
http://www.saalbach-hinterglemm.nl/scri ... IM1053.JPG
кстати, it's танцевать not тацевать
---
"Танцевать" can be used more widely than "плясать". For example, you can not say "плясать" talking about dancing with a girl. And "танцевать" you can use in any circumstances.Quote:
Originally Posted by Siriusly
Not always.Quote:
Originally Posted by Basil77
На площади дрессированный медведь плясал под смех толпы.
Sure, you can use "танцевал" here, but it will sound very unnatural.
Usually it dance folk dances so - плясатьQuote:
Originally Posted by gRomoZeka
For me this phrase sounds quite normal...Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Google results for "медведь танцевал" - 184000
"медведь плясал" - 139000
:P
Несмотря на хваленый престиж борделя "Белый Медведь", танцевали девушки ...Quote:
Originally Posted by Basil77
Люди, звери, цыгане и медведи трудно сосуществуют в одной среде обитания. ... Если бы все цыгане танцевали как она - ...
Пляску пляшут.
Танец танцуют.
Традиционно в репертуаре медведей на Руси - плясовые. Потому медведь их пляшет.
Если пишут про медведей каких-либо медведей не с Руси, а к примеру из Берлина, то они в плясках разумеется не участвуют.
Да и теперь репертуар у медведей поменялся. Некоторые и вальс могут станцевать.
Большая Советская Эциклопедия
Русская пляска,
вид русского народного танца. К Р. п. относятся хоровод, импровизированные пляски (перепляс, барыня и др.) и танцы, имеющие определённую последовательность фигур (кадриль, ланце и др.). В каждом районе эти пляски видоизменяются по характеру и манере исполнения и имеют обычно своё название, происходящее от названия местности или плясовой песни. Музыкальный размер обычно 2/4 или 6/8. Р. п. есть медленные и быстрые, с постепенным ускорением темпа. Хороводы бывают женские и смешанные. Исполняются чаще по кругу, обычно сопровождаются песней, иногда в виде диалога участников. Перепляс носит характер соревнования. Для женского танца характерны плавность, величавость, лёгкое кокетство, игра с платочком; пляска мужчин отличается удалью, ловкостью, широтой, юмором.
"Аня и Катя смеялись тонкими голосками, неуклюжий Медведь танцевал с Метелочкой, серенький Козлик гулял с Уточкой-хохлаткой..." ("Ванькины именины" Д.Н. Мамин-Сибиряк)Quote:
Originally Posted by Wowik
а это как?
А таких тоже хватает:
"Медведь улегся под столом, а Бьёрн на лавке, укрывшись тулупом. Уже стемнело, когда медведь и его хозяин проснулись. - Эх, останься я дома, плясал бы я ..."
Я не доказываю, что "медведь танцевал" звучит лучше, мне просто кажется что оба варианта звучат нормально, а не "unnatural".
Это намек на более чем дружеские отношения Медведя с Метелочкой.Quote:
Originally Posted by Basil77
А Медведь тут игрушечный.