How will be translated:
Представляет собой лист формата А4, который вам пришлют по электронной почте в ответ на заполненную анкету.
I know that predstavlyat' soboi means imagine.
Printable View
How will be translated:
Представляет собой лист формата А4, который вам пришлют по электронной почте в ответ на заполненную анкету.
I know that predstavlyat' soboi means imagine.
it represents in itself (?)
представляет собой... is literally "shows/represents itself... in a particular way" :)
But you usually can just use the verb "to be" as a translation for the phrase
"to imagine" = представлять себе
представлять собой = "to be" (as was mentioned) or "to be a particular representation of"
В траве сидел кузнечик,
В траве сидел кузнечик,
совсем как огуречик
зелёненький он был.
Представьте себе, представьте себе -
Совсем как огуречик.
Представьте себе, представьте себе -
зелёненький он был.
A grasshopper was sitting in the grass
A grasshopper was sitting in the grass
Just like a little cucumber --
That's how green he was!
Imagine, imagine --
Just like a little cucumber
Imagine, imagine --
That's how green he was!
Video with Russian karaoke lyrics:
http://www.youtube.com/watch?v=GOy8VIckm4s
English summary of the rest:
He ate only grass,
He wouldn't harm even a beetle,
And made friends with the flies.
Imagine...
But along came a frog
And "Ms. Greedy Gut"
Gobbled up the grasshopper!
Imagine...
The grasshopper didn't think, didn't guess,
In no way did he expect, that
Things would end this way!
Imagine...
And, by the way, here's a hilarious parody in which он ел лишь одну травку (he ate only grass) becomes курил лишь одну травку (he smoked only "grass") -- and there's a happy ending, too.
http://www.youtube.com/watch?v=NFE6hn3GRxY
Вся слава Гипножабе!