+1the last part is impersonal
There is a mistake in this sentence. Should beOriginally Posted by radomir
Не хотите — не надо.
But this mistake is very common nowadays.
E.g. some people instead of "не хочешь — не пойдем" (if you don't want to go there, we won't) write "не хочешь, не пойдем" (you don't want to go there*, we won't go there), and personally I sometimes have to reread the sentence to understand what exactly the person mean. The intonation is also different.
Some other examples of conjunctionless (asyndetic?) sentences:
you needn't do it if you don't want to - не хотите делать - не нужно
If you want to resign and get out then go ahead. You can do it if you withdraw that letter as I've asked. Otherwise, there are ways and means of settling this and I'll use them. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 44) — Хотите получить отставку - пожалуйста! Все будет по-вашему, если вы напишете заявление, которое я от вас требую. Не хотите - найдутся другие способы урегулировать этот вопрос, и я не задумаюсь прибегнуть к ним.
no names, no pack-drill ≈ не хочешь недоразумений - не называй имён
And the rule (in Russian):
http://www.evartist.narod.ru/text1/51.htm#%D0%B7_03§118. Тире в бессоюзном сложном предложении
Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
<...>
5) если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если», например: Будет дождик – будут и грибки; будут грибки – будет и кузов (Пушкин); Что нужно будет – скажите Павлу или Татьяне (Тургенев); Пропади ты совсем – плакать о тебе не будем (Чехов); Упадет луч солнца на траву – вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (Горький); Ругаться будут – не бойся (Гладков); Нравится рисовать – рисуй на здоровье, никто не запрещает (В. Панова). Ср. пословицы: Назвался груздем – полезай в кузов; Любишь кататься – люби и саночки возить; Упустишь огонь – не потушишь; Взялся за гуж – не говори, что не дюж; Волков бояться – в лес не ходить; Лес рубят – щепки летят; Пожалеешь лычка – отдашь ремешок; Смерти бояться – на свете не жить и др.;
* it reminds me another common mistake. ))
P. S. Sorry for my English. I hope my message is understandable. )Павлик: Ты смотрел Терминатор 4
Andrash: да
Павлик: он у тебя есть на компе
Andrash: ты меня загипнотизировать пытаешься?