Девочки, думайте лучше об учебе (или о чем-нибудь другом - более полезном), а не занимайтесь подобной фигней. Артисты только в телевизоре такие сказочные, а в жизни, чаще всего, высокомерные и наглые. Я не говорю, что Головин такой, но он и не идеал.
How would you translate the red part in English?
Thanks,
And here is my attempt for the whole translation just in case...
Girls, you think .... (or about something else that is more useful), ....
Actors are only fabulous on TV, but in real life, they're often haughty and insolent. I'm not saying Golovin is like that, but he's not ideal/perfect.
EDIT: hold on I think I sorta got it...
Here's another attempt.
Girls, Think about your studies (or about things that are more useful.) and don't do the same nonesense.
Actors are only fabulous on TV, but in real life, they're often haughty and insolent. I'm not saying Golovin is like that, but he's not ideal/perfect.
is this right?