Re: На Удачу - Муммий Тролль
Quote:
Originally Posted by ZelyeUrsuli
Can someone help me with this translation. I love their music, but their lyrics confuse me something terrible. Thanks!
На удачу
All the roads are opened
All the routes are mapped
Рвать когти and делать ноги - idiomatic expressions which both mean the same thing: to run away fast, to get out, etc.
No, let's fly instead.
Let the maps be unreliable
Let the goals be unset
All hopes of the world are before us
Nothing can hurt us (well, всё нипочём literally means everyhing is for free) and we don't cry
Nanananana ....
For luck -uck -uck :) nananana
All, all these chances
All two out of a hundred
And even them (these two chances) are here as if they were foreigners
As if they need a visa
(I'm) tired but happy
My eyes - look, open! (a command)
There's still gas
There's still strength
There will be a morning
And then we'll settle up (make it even)
Открыты все дороги
Размечены пути
Рвать когти делать ноги
Нет лучше полетим
Пусть карты ненадежны
Не обозначены задачи
Пред нами мира все надежды
Все нипочем и мы не плачем
Нананана на на нананана на на
На удачу чу чу на на на на на
Все все эти шансы
Все те два из ста
И те здесь словно иностранцы
Как будто виза им нужна
Усталый но счастливый
Мои глаза - смотреть откройтесь!
Бензин остался
Еще есть силы
Будет утро
Значит и сочтемся