Results 1 to 8 of 8

Thread: Translate

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    14

    Translate

    Can you tell me whether my refund is being processed ?

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Вы можете сказать мне ли оплату рассматривают? (Это -- моя попытка; теперь хочу знать как ее пишет настоящий русский!)

    Sounds like somebody got burniated. Good luck on that. I'm sure you'll get it in, I don't know, eleventy billion years?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Москва
    Posts
    139
    Rep Power
    13
    Вы можете сказать, мне ли оплату рассматривают?

    it is a very good try, but it means "Can you tell me whether it's my refund that's being processed?"

    I would suggest:

    Скажите, рассматривают ли мой платёж?
    Скажите, происходит ли оформление моего платежа?
    Life is great and so are you

  4. #4
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    or simply: Оплата моя - где, с*кин сын!!!!!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Does the word 'refund' translate as 'оплата'? I've always thought that it translates as 'возмещение', 'возвращение' (денег).
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Москва
    Posts
    139
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Does the word 'refund' translate as 'оплата'? I've always thought that it translates as 'возмещение', 'возвращение' (денег).
    Никакого контекста нет, вот я и предлагаю универсальное "платёж" или "оплата".

    "Вы там разбираетесь с моим платежом?" можно сказать ведь и тогда, когда ждёшь получения (части) денег обратно
    Life is great and so are you

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    14
    Ну теоретически можно что хочешь сказать. Обычно, refund пишется на чеках и подразумевает - возмещение обмен товара, возврат денег и т.п. Контекст желателен, я согласен.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  8. #8
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    Скажите пожалуйста, находится ли мой запрос на возврат денег на стадии рассмотрения?

    Скажите пожалуйста, находится ли процедура возврата моих денег на стадии выполнения?

    Не подскажете, как продвигается процедура возврата моих денег?
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary