Как перевести?
Жизнь? Повтори на слух.
Звук-то какой.
Слово само с дырой.
Или трясина сила ее порук?
Ксива – ее пароль?
Printable View
Как перевести?
Жизнь? Повтори на слух.
Звук-то какой.
Слово само с дырой.
Или трясина сила ее порук?
Ксива – ее пароль?
It sounds too poetic and not very understandable.Quote:
Originally Posted by sperk
Or a quagmire is the strenght of her/its guaranty?
sperk, stop reading that awful poetry. It often doesn't make sense even in Russian, so it's almost impossible to translate. :)
+1Quote:
Originally Posted by gRomoZeka