Ой, вот уж "официальным" сайтам наших вузов я бы совсем не доверял. У нас переводы меняли каждый год, по мере поступления жалоб В свое время даже (технический университет), как модно было писать в скобочках, перевели как (technological university)

(P.S. На официальном сайте нашей школы я обнаружил указание:
"Tребуются начальные знания английского языка. Requires pristine knowledge of english tongue" )