Re: "Даже если ты уйдешь"
Я обещанья твои верну
I'll return you your promises.
Были дождём звездопада
They were as starfall rain.
И будешь им всегда
And you'll remain him (the Angel) forever.
Re: "Даже если ты уйдешь"
[quote="Guin"]Я обещанья твои верну
I'll return you your promises.
where does the ь come from in обещанья
Были дождём звездопада
They were as starfall rain.
how is звездопада formed?
thanks
Re: "Даже если ты уйдешь"
Quote:
Originally Posted by sperk
Я обещанья твои верну
I'll return you your promises.
where does the ь come from in обещанья
Были дождём звездопада
They were as starfall rain.
how is звездопада formed?
thanks
"Обещанье" is colloquial form of "обещание". This form is used in spoken language and sometimes in poetry to achieve a better rhyme.
"Звездопад" is formed with the words "звезда" и "падать".
Re: "Даже если ты уйдешь"
Quote:
Originally Posted by sperk
where does the ь come from in обещанья
how is звездопада formed?
thanks
There is really no any difference between "обещанИя" and "обещанЬя", it's a sort of... uno, a poetry, a poetic way to tell a word if you know what I mean :)
Звездопад formed like звезда-падать (star-to fall), but "падать" is a verb. Actually it must spell like ЗВЕЗДО-ПАДЕНИЕ (star-falling), but we always use its short form звездоПАД. It's maybe slightly strange term but only reason I could see for cutting a words from full form to short is such a feel like lazy to speak a whole letters ha-ha :)) Hope it's clear enough to understand