"difference between неправду говорили and неправды говорили"
It's just grammatical case.
"difference between неправду говорили and неправды говорили"
It's just grammatical case.
Hmm... I'm not so sure about that. I mean the latter is more like telling lies over and over againAlthough, the former can and probably should be viewed as telling lies in that manner, not just once. All in all, the one with plural неправды makes it more defined and colorful in my opinion.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |