You're good and we are getting married?
You're good and It's my marriage?
You're good and I'm getting married?
:o :?:
Little bit confused 8)
Printable View
You're good and we are getting married?
You're good and It's my marriage?
You're good and I'm getting married?
:o :?:
Little bit confused 8)
It's untranslatable (at least out of context).
Maybe:It is good for you, but I would want to get married
I am not too sure about the verb "to marry" since it depends on whether the subject is a man or woman.
I am getting married. (if "I" refers to a man)
Я женюсь
I am getting married. (if "I" refers to a woman)
Я выйду замуж
We are getting married.
Они женятся
You're good
ты (очень) хорошо
I hope this helps. :)
We are getting marriedQuote:
Originally Posted by kwatts59
Мы поженимся
ты хорошая/хорошийQuote:
Originally Posted by kwatts59
:)
Тебе хорошоQuote:
Originally Posted by kwatts59
Ты хороший
I've pictured to myself a situation when this phrase could be used:
A guy asks his friends to a wedding.
They tell him: Wow!!! It's a frightfully good thing! :D
He: Вам хорошо, а мне жениться.
In this context it means - Of course, you will be happy to drink, dance and such but I'm in no laughing mood - I have to marry... :(
By the way feel free to correct my errors in English.
Well, IQuote:
Originally Posted by N
Without context doesn't make any sense to me, :o
That's exactly it ! Thank you very much! :DQuote:
Originally Posted by N
I've pictured (to myself) a situation when this phrase could be used.Quote:
Originally Posted by N
These words "to myself" are not needed here. It is perfectly understood without them.
"I've pictured a situation when this phrase could be used." :D
Kamion, DDT
Thank you!
Maybe it is better to say "It's an awfully good thing!".Quote:
Originally Posted by N
"Frightfully" and "good" do not go well together.
In UK they say 'frightfully good'
Isn't that like "Hemskt bra" Kamion :D "terribly good" :D
used to .... and even then it was only close acquaintances of the Queen :)Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
:lol:
I knew my "English" is somewhat :wink: (completely indeed) artificial.
It's a phrase of a song which was written by "Сектор газа".Quote:
Originally Posted by N
Awright, I've found the words. :)
Quote:
Originally Posted by Сектор Газа