Two friends go to a restorant. There the waitress reads a long series of dishes that are in the menu. The friends say:
А- Подождите, подождите! После такой закуски я вообще ничего не смогу съесть!
Б- Я тоже. Знаете что, принесите нам холодную закуску, чтоб было всего понемножку, но не слишком много, то есть, ассорти.
Оф.: Прекрасно. И водку, конечно?
What the second friend says is in what I have some problem. I don't know if he addresses (with formal Вы) to his friend or to the waitress, or to both, or (and this is what I think) may be some error in the text.
Would you translate this second phrase? Thanks