«Бум, бум, бум» группы «Любовные истории»
Вот мой предварительный перевод песни «Бум, бум, бум» группы «Любовные истории».
Я не понимаю фразу «А то, что крыша бум, бум, бум». То есть, не понимаю, что значит «крыша бум, бум, бум» и не пономаю, как к ней отсносятся вводные слова «а то, что». Замечания?
Re: «Бум, бум, бум» группы «Любовные истории»
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Вот мой
предварительный перевод песни «Бум, бум, бум» группы «Любовные истории».
Я не понимаю фразу «А то, что крыша бум, бум, бум». То есть, не понимаю, что значит «крыша бум, бум, бум» и не пономаю, как к ней отсносятся вводные слова «а то, что». Замечания?
I have a gut feeling that it is indeed nonsense,
and
А то, что крыша не спеша
is a contraction of "крыша едет не спеша" ~ "become mad",
and "бум, бум, бум" is just fot rhythm and rhyme with "по-русски — не бум-бум"